波利娜小姐兴奋地挂断电话,整个人激动得转着圈转身。
“有人说要帮我们宣传这本书呢......他甚至愿意自己出钱再印更多册。”
有人认可了《多余人日记》,甚至还想协助她,帮她宣传出去,这可太让她高兴了,毕竟这么久了终于听见一个回音。
她想把这件事写到信里送过去,告诉自己的好友说:你的作品被人认可了。
“哎呀......冷静些,这可只是第一步呢。”
波利娜小姐拍拍脸颊,愈发振奋。
布尔加科夫想了想随着工作量增加的工资,充满了对那位好心人的感激之情。他现在除了希望W先生早日消失,最大的期望就是攒点钱寄回去,好让自己家人知道自己在莫斯科过得还不错。
“好吧,那我们得怎么做。”
布尔加科夫终于找到了点工作的乐趣。
“把工作室收拾好,要看起来不空的样子。”
“名字你们也记一下,他说他叫列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰,过几天会亲自过来商量,到时候可别因为不认识,跟他说走错了。”
波利娜小姐笑着打趣。
第69章
费奥多尔成功定居在了这里,以一位员工家属的身份。
对于这么一个危险分子预备役,艾尔海森不得不抽出更多精力看着他,防止出现费奥多尔屠杀出版社成员的未来。这并不夸张,也很有可能,毕竟艾尔海森确信自己和布尔加科夫也在费奥多尔的暗杀名单内。
不过,说是他被W先生盯上也没错。
毕竟他明明白白地在W先生前面拿着一本《圣经》在看。即使觉得他看不见自己,W先生也觉得这是一种挑衅。
“这是他的信仰,你别那么小心眼。”
布尔加科夫不知道多少次拦住W先生以后,累得趴在桌子。
“给你换本。”
艾尔海森抽出《圣经》,决定不要放任费奥多尔拿W先生当消遣。
“好吧,您想做什么都可以。”
瞧瞧,他现在还是一副可怜的样子呢。费奥多尔实在是很会利用自己的优势,作为孩童,他选择低姿态的示弱,这样不管是谁来看,也挑不出他的半分错误。
艾尔海森觉得有些棘手,但也没多做什么。
言辞太过单薄,行动总是漫长。
经历过那些的费奥多尔不是个容易被打动的人,他自有一套理念和评判标准。艾尔海森现在在做的,也仅仅是让那些想法止步于费奥多尔的脑子中,让它们没有实现的可能。
“我什么也不想做。”
也希望费奥多尔什么都别干。
艾尔海森如此说,如此想,也如此做。
这让费奥多尔愈发感觉这个人简直像是包裹在迷雾中了,每个反应都与他试探前的想象大相径庭。他本以为这人会因为冲突,把他和布尔加科夫隔开,结果居然只是这样不咸不淡的样子。
“如您所愿。”
在承诺的底线破碎之前,他们俩的约定不会作废。费奥多尔闭上嘴巴,再次装作一个柔弱的、精致的挂画。
转头一看,布尔加科夫不知何时已经站到门口。
门外的人走进来时,便吸引了所有人的注意力。
他的背挺得笔直,衬得本就高大的身形格外挺拔。若是细细观察,他的每一步都稳稳踏在地上,每两