分卷阅读51(2 / 2)

确认一切运转正常后,卡米莉亚吩咐管家太太道:“劳烦你明天替我准备好马车,我需要一早就去拜访朗博恩。”

卡米莉亚到朗博恩的时候,最初是简来接待她进了门,班纳特太太的头痛病又犯了,只能躺在床上修养身体。

卡米莉亚和简才在门厅里简要地彼此问候了几句,就听见班纳特先生的贴身男仆匆匆跑下了楼,告诉卡米莉亚班纳特先生已经在书房里等着她。

略显闷热的书房里,裹着白布的书架显得有些鬼气森森的,这是朗博恩的仆人最近的杰作,班纳特在不久前正打算给书架刷上一层新漆,但是因为小佩妮的事情还暂时搁置着,就只能先这么遮掩着。

班纳特先生就坐在书桌前,安静地听着卡米莉亚关于伦敦一行的简要叙述,以及对他及加纳德先生提供帮助的感谢。

“伍德弗里尔小姐,你的意思是,”班纳特先生听罢皱眉道:“事情远远没有我们想的那么简单?”

①《驯悍记》威廉。莎士比亚著,朱生豪译,北京联合出版公司出版,第二幕第一节

明天恢复中午12点更新哦。

第38章 初夏之霾(9)

“是的,先生。无论我们是否相信,小佩妮所引发的事情远远超出了我们的想象和控制范围之内。”卡米莉亚手里紧紧攥着一封信,这是临别时格蕾丝塞给她的,里面记载着她所查到的有关此事的内幕。

格蕾丝人为卡米莉亚有必要对具体的情况此有所了解,因为就像她讲的,说不定有人会特意跑到内瑟菲尔德打探消息。要是她真的两眼一抹黑,一不小心便很容易惹下麻烦。

而同样牵涉进来的班纳特家和卢卡斯家他们也有同样的知情权。

卡米莉亚以非常平静的语气对班纳特先生说:“对于此,其实我也并不确定,因为现在毕竟都还只是猜测而已,也很有可能无人在意我们。”

班纳特先生虽然总是一副不怎么管事的模样,对家务和女儿们的教育也不上心,但在这种事情上还是有几分敏锐度的。他立刻对这个消息表示了绝对的重视,并且谢过了卡米莉亚的坦诚相告。

班纳特先生披上西装外套,拿起挂在衣帽架上的礼帽,转过身对卡米莉亚说:“伍德弗里尔小姐,根据你所说的,我需要立刻去找卢卡斯爵士一起到博客索尔山庄去找斯卡查德男爵,他可是自由党在赫特福德郡的核心人物。如果有消息,我们会派人告诉你的。最后,莉齐她们这些天担心坏了,我想你应该很愿意同我的女儿们渡过一段惬意时光,小姐。”

提到女儿后,班纳特先生的嗓音不自主地变得温柔了许多,而卡米莉亚也猜到了他打算做什么。

距离梅里屯两英里不到的博客索尔山上坐落着一个巨大的城堡山庄,它的主人正是斯卡查德男爵。

说起来,这位男爵几乎是赫特福德郡最富有的人物了,周围的许多田地都在他的名下,保守估计他的财产至少价值五十万英镑。但是,在他年轻的时候却曾经有过一段很困苦的经历,好在他很快就凭借自己的聪明才智和高超的手腕崛起为英格兰数一数二的铁路大亨,并买回了祖产。同时,斯卡查德男爵还积极地进军政治,成了本地自由党人的领袖,也因此得以进入白金